Ссылки для входа

Где изучил язык? Смотрю телевидение! ВИДЕО


В Таджикистане в последние годы увеличилось число желающих изучать английских язык.

Трансляция фильмов и сюжетов на английском языке по государственным телеканалам Таджикистана удивило местных зрителей, привыкших смотреть фильмы в основном на русском языке. Мехрангез понравилось смотреть фильмы по государственным телеканалам на языке оригинале, однако ей кроме слов «Мадам» («Madam») и «Хелло» («Hello») больше никакие слова было не понять.

Мехрангез только начала изучать английский язык и, несмотря, на то, что ей с трудом удается понять смысл слов в фильме, она его досматривает до конца. «Я не знаю много слов на английском языке, и не полностью понимаю смысл их разговора, однако моя преподавательница сказала мне, чтобы я много слушала английскую речь через музыку и фильмы, что поможет мне в произношении и понимании английских слов», - говорит она.

Государственные телеканалы, которые ранее транслировали свои программы и фильмы на русском и таджикском языках, недавно начали транслировать также программы на английском языке специально для зрителей, которые начинают изучать этот язык. В течении нескольких месяцев «Первый канал», «Сафина» и «Бахористон» государственного телевидения Таджикистана транслируют дважды в неделю передачи и фильмы на английском языке.

Специалисты телеканалов отмечают, что в стране в последние годы увеличилось число желающих изучать английских язык и поэтому они приняли решение транслировать фильмы без перевода на английском языке и передачи по изучению этого языка, чтобы способствовать ускоренному процессу изучения языка.

«Большинство жителей Таджикистана через просмотр фильмов изучили русский язык. Именно через просмотр фильмов и услышать речь способствует ускоренному изучению иностранного языка», - говорит заместитель руководителя «Первого канала» таджикского телевидения Комрон Сафаров.

Фильмы на английском языке по «Первому каналу» транслируются в часы, когда большинство людей сидят за экранами телевизоров по воскресеньям и четвергам. Эти фильмы, по словам специалистов, имеют воспитательный характер, и они транслируются два раза в день с учетом повтора.

Один и специалистов «Первого канала» таджикского телевидения сообщил Радио Озоди, что фильмы в большинстве случаев выбираются специалистами, знающие иностранные языки и приоритет отдается тем передачам, в которых язык общения прост. «Уже есть обращения, которые свидетельствуют о внимание населения, которые в той или иной степени понимают английский язык и благодарят. Есть также зрители, которые спрашивают, с какой целью мы транслируем эти фильмы. Мы им отвечаем, чтобы помочь другим», - говорит собеседник Радио Озоди.

По словам председателя Ассоциации учителей и преподавателя английского языка Парвона Джамшеда, в настоящее время в Таджикистане только пять процентов населения республики знают английский язык. В частности, только 100 победителей смогли получить направление для обучения в американских школах по программе Американских Советов «Флекс». Ранее в Таджикистане было трудно найти молодых людей, которые бы знали язык и могли обучаться наряду со своими американскими сверстниками. В настоящее время в столице страны функционируют более 20 центров по обучению английского языка.

«В настоящее время функционируют очень много языковых центров и большинство высших учебных заведений уделяют внимание изучению английского языка, то есть этот язык развивается в стране. Однако, так как в стране мало людей говорящих на английском языке для общения единственным источником для развития своих знаний остается только просмотр фильмов. Например, необходимо транслировать больше фильмов таких как «Ромео и Джулетта» и индийские фильмы на английском языке. Это будет способствовать развитию английского языка среди народа», - говорит Джамшед.

Практика показывает, что в Бельгии и Голландии уровень знания английского языка намного выше, чем в Германии, так как население этих европейских государств смотрело больше болливудских фильмов на английском языке, развивая, таким образом, свои познания в языке.

В Таджикистане в большинстве случаев просматривают фильмы с переводом на русский язык, который в целом считается вторым языком и языком межнационального общения, так как этот язык имеет более вековую историю и большая часть населения понимают этот язык.

В последние годы население и правительство Таджикистана наряду с изучением русского языка уделяет большое внимание и английскому языку. Президент Таджикистан Эмомали Рахмон постоянно отмечает, что каждый гражданин республики наряду с родным языком должен владеть также и русским и английским языками.

Специалисты государственных телеканалов также отмечают, что демонстрация в эфире фильмов без перевода является непосредственным предложением главы государства. Руководители государственных телеканалов Таджикистана заявляют, что они намерены увеличить часы трансляции фильмов на английском языке наряду с фильмами на русском языке.

Зарангези Наврузшо, Радио Озоди

XS
SM
MD
LG