Ссылки для входа

Срочные новости

Умед Мирзоширинов о фильме "Преодоление", завоевавшем приз "Дидора"


Фото Умеда Мирзоширинова со страницы Рустама Маилова в Фейсбуке
Фото Умеда Мирзоширинова со страницы Рустама Маилова в Фейсбуке

Фильм «Преодоление» таджикского режиссера Умеда Мирзоширинова удостоился приза международного кинофестиваля «Дидор» в номинации «Лучший таджикский фильм».

Умед Мирзоширинов родился в 1972 году в Хороге. В 1990 году поступил на актерский факультет ВГИК в Москве, затем учился в ВИППК на режиссерском факультете. С 2000 года работает на студии «Таджикфильм». Автор нескольких художественных фильмов: «Бумеранг» (1997), «Цветы Душанбе» (2001), «Статуя любви» (2003) и др. Съемки фильма «Преодоление» состоялись в 2009 году.

В телефонной беседе мы попросили кинематографиста рассказать о фильме «Преодоление».

Умед Мирзоширинов: Этот фильм о судьбе таджикских мигрантов, которые на фоне экономического кризиса и безработицы вынуждены уезжать в Россию. Очень красивая девушка из Бадахшана также поехала на заработки и встречает там русского парня, прекрасно играющего на виолончели. Они полюбили друг друга, но родители парня приняли в штыки их чувства. Выгоняют девушку из дома. Так они и ходили из дома в дом, и однажды парень погибает под колесами автомашины. Несчастная девушка была вынуждена вернуться домой, в Бадахшан. Но там она столкнулась с недопониманием. Ей приходится очень тяжело с рождением ребенка. Для нее это было преодоление. Этот фильм о любви, божественной любви двух молодых людей и трудностях, выпавших на их долю. Любовь не имеет границ и препятствий, и это отражено в фильме.

Радио Озоди: Почему Вы решили создать фильм на памирском языке?

Умед Мирзоширинов: Главная героиня разговаривает на шугнанском языке. Я очень хочу, чтобы в Таджикистане снимались также фильмы на памирских языках – шугнанском, ваханском, рушанском. На Памире мы разговариваем на разных языках, и я очень хочу, чтобы на телевидении и радио выходили в эфир передачи на этих языках. Мы должны знать, наравне с таджикским, и памирские языки.

Радио Озоди: Не трудно ли зрителю понять ваш фильм?

Умед Мирзоширинов: В моем фильме используются таджикский язык, великолепные стихи Руми, Хафиза, Носири Хусрава, все традиции народа Бадахшана представлены на таджикском языке. В сценах, рассказывающих о мытарствах главной героини в России, слыша русская речь. То есть зрителю все понятно. Любой, кто видел этот фильм, понял его. Мы должны изучать языки, мы должны узнавать друг друга.

Радио Озоди: Как фильм «Преодоление» был встречен зрителями?

​Умед Мирзоширинов: Очень хорошо! Зрители вставали, аплодировали, кричали «Браво!». Они прочувствовали дух фильма, увидели Бадахшан своими глазами.

Радио Озоди: Это Ваш первый фильм на памирском языке?

Умед Мирзоширинов: Да, но в будущем надеюсь, что их будет больше.

В рамках кинофестиваля "Дидор", прошедшего в Душанбе 16-20 октября, были продемонстрированы 80 фильмов кинематографистов Армении, Афганистана, Грузии, Узбекистана, Кыргызстана, Азербайджана, России, Ирана, Казахстана, Монголии, Германии и Таджикистана.

В конкурсной части фестиваля приняли участие 22 короткометражных и полнометражных фильма.

Гран-при фестиваля «Дидор» как лучший полнометражный фильм удостоена картина афганского режиссера Джамшеда Махмуди «Несколько кубометров любви».

XS
SM
MD
LG