Депутаты Жогорку Кенеша настаивают на предварительных исследованиях, чтобы выявить какие риски ожидают страну от вступления в Таможенный союз и как справиться с вызовами. В этой связи они пригласили правительство на парламентские слушания.
Вопросы без ответов
Правительство представило на рассмотрение депутатов ряд законопроектов, которые следует привести в соответствие для вступления в Таможенный союз. Согласно парламентскому регламенту, документы рассматриваются в профильных комитетах, затем после обсуждения в парламенте ставятся на голосование. Но отдельные депутаты недовольны тем, что не было тщательного анализа документов и что решения по ним принимаются в спешном порядке.
Так депутат Жогорку Кенеша Роза Акназарова отметила, что правительство пока не в состоянии ответить на многочисленные вопросы относительно будущего страны после вступления в Таможенный союз:
- Какую продукцию будем продавать на рынке Таможенного союза? В каком объеме и по каким ценам? Как это повлияет на цены на внутреннем рынке? Какими будут таможенные тарифы? По этим вопросам ведутся какие-либо серьёзные исследования? Говорим, что вступим в Таможенный союз с 1 января 2015 года. В таком случае, цены у нас могут сравняться с российскими и казахстанскими. Каким будет уровень инфляции у нас? Какими будут наши макроэкономические показатели? Мы должны услышать от правительства ясные ответы.
Сариев: мы не заинтересованы в слишком больших послаблениях
В связи с опасениями, что существует риск снижения социально – экономического уровня в стране, Жогорку Кенеш пригласил правительство ответить на эти вопросы. При этом парламентарии отметили, что не получили четких ответов на вопросы о том, насколько поднимутся цены на продовольствие и товары первой необходимости в случае повышения таможенных тарифов. Кыргызстан запрашивал у стран - членов Таможенного союза информацию о 5-летнем льготном периоде для удержания цен на определенном уровне. Но министр экономики Темир Сариев, ссылаясь на последние исследования, дал понять, что не в интересах страны запрашивать слишком много преференций.
- В правительстве над этим серьёзно работают. Все участники Таможенного Союза согласны на все наши условия. Но если мы запросим слишком много привилегий, то границы ТС для нас не будут полностью открыты. Мы переговорили с оптовиками – они не просят никаких привилегий. Представители швейной отрасли поначалу просили льготы. Но позже и они решили: если таможенные границы будут закрыты, то им льготы не нужны.
Нужно ли откладывать вступление в Таможенный союз?
Известно, что Кыргызстан согласовывает порядка 400 видов наименований товаров с Европейским экономическим сообществом для вступления в Таможенный союз. Министр экономики Темир Сариев отметил, что Кыргызстан заинтересован в том, чтобы таможенные сборы не распространялись на импорт продовольственных и лекарственных товаров и техническое оборудование из стран, не входящих в Таможенный союз.
В то же время председатель общественного движения «Кыргызстан против Таможенного союза» Марат Мусуралиев считает, что парламенту и правительству стоит отложить вступление в ТС:
- Во всем мире принимают санкции против России, международная ситуация меняется каждый день. В такой ситуации нам стоило бы задуматься, как на нас отразится то, что Россия окажется в кольце санкций международного сообщества. Конечно, можно понять наше правительство. Оно имеет мало возможностей для маневров на требования Кремля. А согласно отдельным исследованиям Кыргызстан ежегодно получал от реэкспорта товаров более 3 миллиардов долларов. Для их возмещения предложенные Россией 500 миллионов долларов недостаточны. Поэтому ситуация может намного ухудшиться.
10 сентября глава правительства Джоомарт Оторбаев на встрече с руководством Федеральной таможни России Андреем Бельяниновым особо отметил, что Кыргызстан готовится к вступлению в Таможенный союз с 1 января 2015 года. Оторбаев сообщил тогда, что осталось только привести в соответствие и юридически оформить документы, а также решить некоторые технические вопросы. Также правительство объявило тендер на проведение правовой экспертизы документов.
Статья переведена Гульхан Борубаевой
Радио Азаттык (Кыргызская служба РСЕ/РС)