Масрур Абдуллозода заявил, что журналисты не смогли правильно и на разных языках отразить позицию страны. В свою очередь, журналисты сетуют, что государственные органы не предоставили своевременную информацию.
Абдуллозода раскритиковал представителей СМИ 11 марта на мероприятии, посвященном Дню таджикской журналистики. Он высказал недовольство тем, что во время конфликта в сентябре прошлого года на таджикско-кыргызской границе, позиция Таджикистана на иностранных языках была недостаточно отражена в СМИ.
Между тем, информационное агентство «Азия-Плюс» широко освещает конфликты на границе с Кыргызстаном. Корреспонденты издания чуть ли не ночевали в офисе во время недавнего конфликта. Бахманьёр Надиров, заместитель главного редактора «Азия-Плюс», сказал, что корень проблемы был в отсутствии информации.
По его словам, тогда, в дни приграничного конфликта, таджикским журналистам не удалось получить никакой информации от государственных структур, за исключением нескольких заявлений от пресс-центра погранвойск.
«Мы обращались в Минздрав по поводу количества погибших и раненых на границе, в погранслужбу - по ситуации на границе, в МВД и другие структуры. Нигде никакой информации получить не удалось», - отметил он.
«Ранее о ситуации хоть что-то могли сказать представители местных хукуматов или джамоата. Но в последнее время и они не хотели общаться с прессой. Говорили, ждите официальную информацию от погранвойск или публикации в «Ховаре». Главной проблемой было отсутствие официальной информации», - подчеркнул Надиров.
Во время каждого приграничного конфликта между Таджикистаном и Кыргызстаном разгораются споры об освещении конфликта. Одни говорят о поражении Таджикистана в так называемой информационной войне, и недавняя критика представителя президентского аппарата, якобы раскрывает причину этого поражения.
Наби Юсупов, учредитель аналитического сайта «Нукта», в основном публикует статьи на русском языке. По его словам, основная проблема состояла в том, что Кыргызстан вовремя распространял официальную информацию, а с таджикской стороны не было такой оперативности.
«Я спросил иностранного журналиста, почему международные организации проигнорировали доказательства с нашей стороны? Он ответил, что нужна была информация и она оперативнее поступила с той стороны (кыргызской). А из Таджикистана практически ничего не было. Поэтому, сказал мой зарубежный коллега, у международного сообщества было больше доверия к первому источнику», - сказал Наби Юсупов.
Четверо опрошенных нами журналистов видят решение этой проблемы в своевременном доступе к информации. Бахманьёр Надиров, заместитель главного редактора информационного агентства «Азия-Плюс», говорит, что, если власти предоставляли бы СМИ необходимую информацию на таджикском языке, «у нас есть журналисты, которые могут донести эту информацию до международного сообщества на других языках».
Критика государственного чиновника в адрес журналистов прозвучала на фоне усиления давления и ограничений деятельности работников СМИ в последние годы. В прошлом году были арестованы и осуждены 7 журналистов и блогеров, некоторые из них участвовали в освещении приграничных конфликтов и их последствий.
Еще один журналист был арестован в марте этого года.
Форум