В Сирии идет подсчет голосов после парламентских выборов, которые прошли накануне.
Власти заявляют о "высокой" явке избирателей, однако не приводит точных данных. Прошедшие выборы стали первыми за несколько десятилетий, проведенными в условиях многопартийности.
Оппозиция, которая добивается отставки президента Башара Асада, бойкотировала голосование, назвав его "фальшивым" и "оскорбляющим демократию".
Соединенные Штаты также подвергли критике проведение выборов на фоне многочисленных актов насилия со стороны власти и продолжающихся репрессий против оппозиции. Представитель Госдепартамента заявил, что проведение голосования в нынешней обстановке "смехотворно ".
Сирийские активисты утверждают, что не менее трех человек погибли утром во вторник в новых столкновениях правительственных сил с оппозиционерами в провинциях Хомс и Идлиб. В понедельник, по данным правозащитников, погибли около 20 человек.
Власти заявляют о "высокой" явке избирателей, однако не приводит точных данных. Прошедшие выборы стали первыми за несколько десятилетий, проведенными в условиях многопартийности.
Оппозиция, которая добивается отставки президента Башара Асада, бойкотировала голосование, назвав его "фальшивым" и "оскорбляющим демократию".
Соединенные Штаты также подвергли критике проведение выборов на фоне многочисленных актов насилия со стороны власти и продолжающихся репрессий против оппозиции. Представитель Госдепартамента заявил, что проведение голосования в нынешней обстановке "смехотворно ".
Сирийские активисты утверждают, что не менее трех человек погибли утром во вторник в новых столкновениях правительственных сил с оппозиционерами в провинциях Хомс и Идлиб. В понедельник, по данным правозащитников, погибли около 20 человек.