"В Таджикистане нет необходимости во втором государственном языке"

Вопрос о придании русскому языку статуса второго государственного в странах бывшего СССР должен присутствовать во внешнеполитической повестке России, заявила 17 ноябре в Москве посол по особым поручениям МИД России Элеонора Митрофанова.

«Русский язык должен получить законодательный статус в странах бывшего СССР», - сказала она на круглом столе, посвященном языковой политике Российской Федерации и положению русского языка в мире. При этом Митрофанова подчеркнула, что одной из главных проблем на данный момент является то, что в некоторых соседних государствах молодые люди перестают учить русский язык, как это было во времена Советского Союза.

Развитие и правовое закрепление определенного статуса русского языка в конституциях и практике наших соседей - это наша первоочередная задача, - отметила дипломат.

Элеонора Митрофанова

Митрофанова утверждает, что в странах СНГ статус русского языка определен термином «язык межнационального общения», который не имеет четкого и понятного юридического толкования, что, в свою очередь, является проблемой доступности его изучения.

Новый закон о языке в Таджикистане, принятый в 2009 году, наделил таджикский язык статусом единственного государственного, а за русским языком не предусматривался статус языка межнационального общения, хотя он сохраняется в конституции. Лишь 9 июня 2011 года был принят законопроект, который вернул русскому языку прежний статус «языка межнационального общения».

«Нет необходимости во втором государственном языке»

Олим Салимзода, председатель Комитета по международным отношениям, общественным объединениям и информации нижней палаты парламента Таджикистана, сказал в беседе с Радио Озоди, что с российской стороны не поступало никаких официальных предложений о придании русскому языку статуса второго государственного и все вышеизложенное – не более, чем мнение одного российского чиновника.

Олим Салимзода

«Действительно, в некоторых странах мира государственными объявлены два, а то и три языка, но в Таджикистане таковой статус закреплен за таджикским языком и все делопроизводство в госучреждениях ведется на этом языке, поэтому в нашей стране нет необходимости во втором государственном языке», - отметил Салимзода.

В июне 2012 года нижняя палата таджикского парламента поддержала поправки в Конституционный закон «О выборах Маджлиси Оли», в соответствии с которыми обязательным условием для народных избранников является знание таджикского языка.

Вместе с тем, отметил Салимзода, в республике не существует ограничений в использовании русского языка в общении граждан, а также его использовании в качестве рабочего языка в некоторых международных организациях, аккредитованных в стране. Эксперты указывают, что русский язык в Таджикистане используется без каких-либо ограничений, а трудовым мигрантам, выезжающим в Россию, необходимо изучить этот язык.

В ноябре 2012 года Госдума приняла закон, обязывающий трудовых мигрантов сдавать экзамен на знание русского языка. Только с соответствующим сертификатом мигрант имеет право искать работу на территории России.

Изучение языка не должно быть по принуждению

Абдумалик Кодиров, независимый эксперт, считает, что жителям Таджикистана полезно было бы знать иностранные языки, в том числе русский. Но в этом деле не должно быть принудительного элемента. «Когда русский язык обязывают учить в какой-либо стране, это является лишь признаком гегемонии России. Это неприемлемо для любой суверенной страны», - говорит он.

Абдумалик Кодиров

По мнению Кодирова, если Россия хочет закрепить за русским языком статус межнационального общения, то должна создать для этого необходимые условия. К примеру, открыть при посольстве России в Душанбе бесплатные курсы для желающих изучить русский язык.

Три года назад президент Таджикистана Эмомали Рахмон предложил России отправить в таджикские школы 4 тысячи учителей русского языка. При этом Таджикистан гарантировал преподавателям хорошую заработную плату и жилье. Однако эта инициатива пока что не вызвала поддержки у российской стороны.

Английский язык вытесняет русский?

Игорь Лякин-Фролов, посол России в Таджикистане, в начале прошлого года в ходе встречи с журналистами выразил обеспокоенность вытеснением русского языка в стране, отметив, что жители Таджикистана всё чаще делают выбор в пользу английского языка в качестве языка межнационального общения, нежели в пользу русского.

Игорь Лякин-Фролов

Исследование агентства «Евразийский монитор», проведенное в прошлом году, показало, что четверть молодых таджикистанцев в возрасте до 25 лет не владеют русским языком и в целом по сравнению с 2000 годом использование русского языка на официальных мероприятиях и в быту сократилось вдвое.

Однако 70% молодых таджикистанцев проявляет потребность в изучении русского языка, осознавая, что текущий уровень владения достаточно низкий. Скорее всего, это связано с большим потоком трудовой миграции в Россию.

Данные по Таджикистану показывают самую высокую среди стран опроса долю населения, которая считает, что изучение русского языка в школах страны следует расширить. Это демонстрирует неудовлетворенность жителей условиями и практическим отсутствием возможностей изучения русского языка в стране.