Рабочая группа при Ташкентском государственном университете узбекского языка имени Алишера Навои представила окончательный проект обновленного узбекского алфавита. Именно эта группа занимается совершенствованием и упрощением узбекского алфавита, основанного на латинице.
В обновленном алфавите лингвисты предлагают оставить 30 знаков: 29 букв и апостроф для обозначения твердого знака. Таким образом, алфавит, основанный на латинице, фактически возвращается к первоначальной версии, введенной в Узбекистане в 1993 году (не считая буквы ń), сообщает Gazeta.uz.
Журналисты напоминают, что в 1995 году все буквы с диакритическими знаками в Узбекистане были выведены из алфавита и заменены двухбуквенными обозначениями и буквами с перевернутым апострофом. Но теперь от этих изменений решено отказаться. Лингвисты отмечают, что изменения, которые были внесены в узбекский алфавит в 1993 году, были сделаны по образцу таких алфавитов, как суахили и турецкий, а "эти языки отличаются от языков узбекского алфавита".
В новую версию алфавита предложено вернуть букву "С", которая будет обозначать кириллический звук "ц".
Также лингвисты отказываются от буквенных сочетаний sh и сh для кириллических "ш" и "ч": их заменят на буквы Çç и Şş.
Буквы "oʻ" и "gʻ" будут заменены на Óó и Ǵǵ, как в каракалпакском и казахском алфавитах.
Объясняя последнее предложение, лингвисты пишут, что для того, чтобы написать буквы oʻ и gʻ, в которых применяются апострофы, пользователю иногда "нужно нажать шесть клавиш".
Также для сложного звука ng лингвисты предлагают использовать не отдельную букву ń, а сочетание букв.