В российском издательстве «Контент» (Барнаул) вышел в свет первый сборник стихов Назрихуджи Саидали, 20-летнего студента из Таджикистана. Читатель может ознакомиться на страницах книги с рубаи, байтами и небольшими рассказами юного «Омара Хайяма».
Назрихуджа родился в 1995 году в Кулябе, в 2013 году окончил столичную школу №91. Сейчас учится на III курсе Алтайского госуниверситета.
В свободное от учебы время молодое дарование не только сочиняет стихи. Паренек еще хорошо поет. Он даже представлял Таджикистан на международном фестивале в Турции, исполнив песню «Точ» на стихи таджикского поэта Хайрандеша.
28 марта в беседе с таджикской службой Радио Озоди талантливый соотечественник сказал, что стихи и песни для него словно любовь. «Мое увлечение не мешает мне постигать азы политологии в университете. Успеваю и стихи сочинять, и песни петь, и интересоваться политикой», - говорит Назрихуджа.
Он является воспитанником Хайрандеша, который собрал в поэтическом кружке молодые дарования. Поэт сказал в интервью Радио Озоди, что Назрихуджа присоединился к кружку еще будучи учеником 8 класса, и отличался от своих сверстников эрудированностью.
«Он был очень активным и сочинял такие стихи, что никто и не верил, что их написал подросток. Казалось, эти строки принадлежат перу более зрелого поэта с большим жизненным опытом. У Назрихуджи два таланта – стихи и песни. Когда он недавно выступал на концерте во Дворце нации, высокую оценку его вокалу дал сам Лидер нации Эмомали Рахмон», - делится Хайрандеш.
Назрихуджа Саидали рос в творческой семье: его отец Назрулло Саидалиев - артист, а брат Шафкат Саидали – певец. Сам Назрихуджа больше подражает известному Пардаи Косиму, с которым связывают и родственные узы.
А вот в стихах паренька, по мнению Хайрандеша, заметно влияние поэтов-классиков:
Дӯстон оинаи якдигаранд,
В-арна мӯйлаб лаби соҳиб хӯрад.
* * *
Омаду рафт ба ҷаҳон муфт наяст баҳри касе,
Ҳар қадар гом задӣ, посухи он хоҳӣ гуфт.
* * *
Ҳарчанд зӣ тангдастӣ мирам,
Аммо нафурӯшам оби рӯро!
* * *
Як гарди нон зи меҳнати худ боядат, ки хӯрд,
Айбе ба ҳамоне, ки хӯрад нон аз падар.
* * *
Даъвӣ зи донишат макун, нодонӣ бошад ин далел,
Он, ки нодон мегӯяд худро, вале доност ӯ.
* * *
Аз ғайбати мардум даҳон пок кун охир,
Зеро нашавӣ масхара андар забони халқ.
* * *
Битарс ҳолиё аз оҳу ашки халқи нотавон,
Ки сӯхт як нафаси пиразане машриқро.
* * *
Молу пул ёбӣ, бародар, душман дӯстат шавад,
Молу пулат интиҳо ёфт, дар паи пӯстат шавад.
* * *
Ҳар он кас кард некӣ бо ту боре,
Махал бар пои ӯ ҳеҷ гоҳ хоре.
* * *
Айби ёру дӯстонатро маҷӯй,
Айби худро аввалан кун ҷустуҷӯй.
* * *
Назрихуджа Саидали говорит, что вдохновением для его творчества является сама жизнь. Когда он поехал на учебу в Россию, увидел воочию жизнь и быт мигрантов, и посвятил многие свои стихи теме скитания и тяжелой доли вдали от Родины:
Эй очаи ҷон, бигир, кушо номаи ман,
Дар номаи ман яко як аст нолаи ман.
Дар мулки ғарибӣ хору афгор шудам,
Сад кӯҳу биёбон бигирифт волаи ман.
В своих стихах он также рассуждает на тему растущих споров вокруг религии, о вовлечении сотен молодых таджиков в войну в Сирии и Ираке: «В Барнауле я возглавляю Ассоциацию иностранных студентов нашего университета и даже здесь слышу частые споры на эту тему. По моему мнению, стремление молодых людей должно быть не к войне, а к знаниям».
Мусулмонӣ ба рафтор аст, ба гуфтору ба кирдор аст,
На оне, ки бигӯӣ бо забонат ман мусалмонам!
* * *
Бо намозу рӯза меороӣ худро, воизо,
Ман чӣ созам он намозу рӯзаро, к-аз сидқ нест.
* * *
Ҷанг ҷустан, зӯрӣ кардан хоси толибилм нест,
Гар ту зӯрӣ, зӯриат дар илму дониш во намо.»
Назрихуджа Саидали активно продвигает в Барнауле культурные традиции своего народа. По его инициативе в этом году праздник Навруз отмечали в Алтайском госуниверситете с размахом.