Британский писатель Салман Рушди не поехал на литературный фестиваль в индийский город Джайпур.
Он отказался от поездки, поскольку индийская разведка предупредила Рушди о подготовке покушения на его жизнь. Теперь Рушди заявляет, что его ввели в заблуждение, и что власти индийского штата Раджастан пожертвововали выступлением Рушди, чтобы не раздражать радикальных мусульманских организаций.
Напомню,что в 1989 году тогдашний иранский лидер аятолла Хомейни издал фатву, призывающую мусульман казнить всех, кто причастен к изданию романа Рушди «Сатанинские стихи» и тогда же иранский религиозный фонд пообещал щедро вознаградить убийцу Рушди. С тех пор писатель живёт под прикрытием спецслужб, сначала британской, теперь – американской. В Индии роман Рушди запрещён.
Он также запрещён в Южной Африке, Пакистане, Саудовской Аравии, Египте, Сомали, Судане, Бангладеш, Малайзии, Индонезии и других странах. Это длинный и гнетущий список. В 1989 году британский еженедльник Таймс Литерари Сапплимент опубликовал письмо в защиту Рушди и свободы слова. Письмо подписали десятки писателей, среди них было два русских имени: Татьяны Толстой и моё. С тех пор прошло 22 года.
Религиозные фанатики не угомонились. Они убили японского переводчика «Сатанинских стихов», тяжело ранили итальянского переводчика, норвежского издателя. Убийство голландского кинорежиссёра Тео Ван Гога, покушения на жизнь западных карикатуристов – это тоже дело рук фанатиков-исламистов. Время от времени я принимаю участие в литературных фестивалях и должен признать: свободные западные и не только западные писатели научились обходить стороной вопиющие нарушения прав коллег в авторитарных государствах.
И чем больше они бояться произносить такие слова как «Иран», «Саудовская Аравия», «Пакистан», тем громче они обличают Америку, Израиль, Великобританию. От писателей не следует ожидать мужества, героизма, самопожертвования, но и утрата инстинкта самосохранения не делает им чести.
Радио Свобода
Напомню,что в 1989 году тогдашний иранский лидер аятолла Хомейни издал фатву, призывающую мусульман казнить всех, кто причастен к изданию романа Рушди «Сатанинские стихи» и тогда же иранский религиозный фонд пообещал щедро вознаградить убийцу Рушди. С тех пор писатель живёт под прикрытием спецслужб, сначала британской, теперь – американской. В Индии роман Рушди запрещён.
Он также запрещён в Южной Африке, Пакистане, Саудовской Аравии, Египте, Сомали, Судане, Бангладеш, Малайзии, Индонезии и других странах. Это длинный и гнетущий список. В 1989 году британский еженедльник Таймс Литерари Сапплимент опубликовал письмо в защиту Рушди и свободы слова. Письмо подписали десятки писателей, среди них было два русских имени: Татьяны Толстой и моё. С тех пор прошло 22 года.
Ваш браузер не поддерживает HTML5
Религиозные фанатики не угомонились. Они убили японского переводчика «Сатанинских стихов», тяжело ранили итальянского переводчика, норвежского издателя. Убийство голландского кинорежиссёра Тео Ван Гога, покушения на жизнь западных карикатуристов – это тоже дело рук фанатиков-исламистов. Время от времени я принимаю участие в литературных фестивалях и должен признать: свободные западные и не только западные писатели научились обходить стороной вопиющие нарушения прав коллег в авторитарных государствах.
И чем больше они бояться произносить такие слова как «Иран», «Саудовская Аравия», «Пакистан», тем громче они обличают Америку, Израиль, Великобританию. От писателей не следует ожидать мужества, героизма, самопожертвования, но и утрата инстинкта самосохранения не делает им чести.
Радио Свобода