Ссылки для входа

Срочные новости

В Петербурге начала выходить бесплатная газета для женщин-мигранток из Азии


В Петербурге на четырех полосах выходит первое женское издание для мигранток из Центральной Азии - газета "Гул" ("Цветок"). Авторы пишут не только для тех, кто понимает русский язык: материалы переводятся на таджикский, узбекский и киргизский. Кто делает газету, и кто ее читатели?

На тюркских языках "Гул" значит "Цветок". Так называется первая в Петербурге бесплатная газета, предназначенная для женщин-мигранток. Своей редакции у девушек, которые ее делают, нет: отказавшись от помещения, репортеры пытаются экономить деньги, чтобы сделать больше номеров. По их расчетам, без аренды помещения гранта "Мемориала", который журналисты выиграли в прошлом году, должно хватить примерно на 10 месяцев.

"У женщин из Центральной Азии, которые живут в России, не всегда есть доступ к нужной информации, - объясняет необходимость создания такой газеты Юлия Алимова, редактор "Гула". - И у них не всегда есть ресурсы, как языковые, так и просто психологические, чтобы обратиться за помощью".

На страницах газеты можно прочитать о: бюрократии и оформлении документов, правах мигранток, работе, а отдельная тема - женское здоровье. Сами журналистки уверены: если они не расскажут читательницам, например, о женской гигиене - большинству восточных девушек об этом никто не расскажет.

"Мы писали про женское здоровье, про профилактику рака груди, шейки матки, ведение беременности, - рассказывает Юлия Алимова. - Это - темы, которые абсолютно табуированы в любом традиционном обществе. Мы хотели их раскрыть".

"Есть девочки, которые стесняются даже своей маме об этом говорить. В итоге получаются и домашние аборты, - соглашается с коллегой репортёр и переводчик Дильноза Ашурова. - А если они обращаются к врачу, то когда уже поздно".

"Гул" - бесплатная газета. И это большой плюс для целевой аудитории. Но в обычных киосках ее не найти. Свежие номера репортеры стараются оставлять в кафе, куда могут заглянуть мигрантки. А самый надежный способ, по их словам - передать "Гул" потенциальной читательнице прямо в руки. Журналисты и волонтеры раздают экземпляры у метро, на рынках и возле миграционных центров. По наблюдениям девушек, больше всего пресса на родном языке нужна приезжим из Узбекистана.

"Много людей из Узбекистана вообще не понимают русский язык, - замечает репортёр и переводчик Наргиз Акборова. - Есть такие места в Узбекистане, где в школах вообще не учат русский язык. Или учат, но не делают акцент именно на русском".

Газету у метро охотно берут и гастарбайтеры-мужчины. Кто-то - из любопытства, а кто-то - для своих домашних.

Тем не менее основная аудитория - все-таки приехавшие в Россию женщины. Для них в газете прописаны буквально пошаговые инструкции: как устроить ребенка в детский сад или школу, какие справки для этого надо собрать? В газете публикуют контакты благотворительных и правозащитных организаций, которые помогают мигрантам.

"Теоретически можно получить любую информацию. Но мы считаем, что информация должна быть доступнее приезжим, должна быть на языках приезжих, - настаивает Юлия Алимова. - Чтобы они могли ее получить и задать вопросы, если они есть".

Сегодня тираж газеты - лишь две тысячи экземпляров. Плюс интернет-версия. Сейчас журналисты и переводчики распространяют в Петербурге второй номер газеты и готовят к печати третий. Далеко в будущее пока не заглядывают. Говорят, что главная задача - найти своего читателя, часто в прямом смысле слова. Многие мигрантки из-за административных и других барьеров живут в Петербурге на полулегальном положении.

XS
SM
MD
LG