Ссылки для входа

Срочные новости

О событиях 90-х, приграничном конфликте и профессии журналиста. Интервью с Нуром Табаровым. ВИДЕО


Нур Табаров, фото из архива Радио Озоди
Нур Табаров, фото из архива Радио Озоди

Нур Табаров, экс-министр культуры Таджикистана, чье имя было замешано в кровавых февральских событиях, спустя 30 лет назвал свои извинения перед Коммунистической партией Советского Союза «велением времени», но при этом отметил, что в таких извинениях сейчас нет никакой реальной необходимости.

Ему, который много лет проработал журналистом и драматургом, а сейчас на пенсии, в этом году исполнилось 80 лет. Журналисты Радио Озоди встретились с ним и первым делом спросили, чем он занимается?

Радио Озоди: Устод, чем вы занимаетесь дома, как коротаете старость?

Нур Табаров: В старости люди часто пишут мемуары, занимаются внуками. Слава Всевышнему, у меня есть внуки, большинство из них учатся. Например, Бибифотима, дочь Дилбар, живет и учится в Америке. Обещает приехать, но по-любому мы часто общаемся по телефону. Она очень умная девочка, окончила турецкий лицей, в совершенстве знает таджикский, русский, английский и итальянский языки.

Радио Озоди: Вы довольны размером своей пенсии? Хватает ее на жизнь?

Нур Табаров: Слава Всевышнему, пенсия хорошая. Не заоблачная, но на жизнь хватает. Моей пенсии и пенсии моей жены вполне хватает, чтобы прожить целый месяц.

Радио Озоди: Устод, в советское время и позже вы занимали руководящие должности, в том числе в таджикской журналистике. На ваш взгляд, есть ли разница в деятельности таджикских журналистов в советское время и после обретения независимости?

Нур Табаров: Дело в том, что во все времена журналистика была и будет профессией, взращающей правду. Человек в этой профессии не должен быть лицемером, должен открыто говорить правду. Вспоминаю своего близкого друга Отахона Латифи, с которым работал в газете “Комсомолец Таджикистана”. Хотя он писал на русском языке. На какое-то время он вернулся в Пенджикент и по нашей просьбе вернулся в Душанбе вместе с Муртазоевым. Написал несколько статей “Сарезское озеро”, “Памир без эмоций», был хорошо известен читателям газеты «Комсомольская правда». Когда он был единственным корреспондентом «Комсомольской правды» в Средней Азии, он отвез меня, только что вернувшегося из службы в армии, в Москву. Нас встретил Борис Дмитриевич Панкин, редактор «Комсомольской правды», который также перевел произведение Айни «Смерть ростовщика». Эти беседы оставили в моей судьбе неизгладимый след, и я постепенно перешел в русскоязычную журналистику. С тех пор я читаю и пишу на двух языках.

Радио Озоди: Вы пишете сейчас мемуары?

Нур Табаров: Да, время от времени пишу. Я также опубликовал небольшую книгу воспоминаний. А воспоминания о 90-х напишу в отдельной книге.

Радио Озоди: Я читал высказывания некоторых известных лиц страны и кто-то считает вас кадром, взращенным Гульджахон Бобосадыковой. Это так?

Нур Табаров: Да, правильно, и я этим горжусь. В то время, когда она была заведующей отделом горкома партии, пригласила меня, работавшего тогда в газете «Комсомолец Таджикистана», к себе. Со временем я окончил партийную школу и позже стал редактором «Точикистони Совети» (Советский Таджикистан). В те годы языком общения был русский, но мы не забывали свой родной язык. Одно время человек по имени Искандар был начальником отдела пропаганды ЦК. Он выдвинул на должность главного редактора Тешу Раджабова. Его жена, работавшая в Курган-Тюбе, была переведена в Душанбе на партийную работу. Мой друг Гулом Хайдар сказал: «Я бедный раб, мало было топора, теперь еще принесли долото».

Радио Озоди: Устод, вы когда-то были министром культуры. Если бы вы вновь стали министром, что бы изменили в культурной политике Таджикистана?

Нур Табаров: Культура – это живая система ценностей. Например, в эти дни должен был состояться фестиваль “Парасту”, основателем которого был покойный Хабибулло Абдураззоков. Мы помогали друг другу в этой работе. Это фестиваль профессиональных театров. В этом году Дангаринский театр хочет показать в Душанбе мою постановку “Страх”. Это очень интересная постановка. Из Худжанда также приедет театр с постановкой “Абдурауф Фитрати Бухорои”.

Радио Озоди: Устод, когда мы говорим о ваших достижениях, всегда вспоминаются события 1990-х годов, которые имели судьбоносное значение как для страны, так и для некоторых людей, включая вас. Говорят, что вы, будучи в то время партийным чиновником, извинились перед Коммунистической партией Советского Союза. Почему?

О событиях 90-х, приграничном конфликте и профессии журналиста. Интервью с Нуром Табаровым
Пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:12:27 0:00

Нур Табаров: Это было требованием времени, тогда все зависело от партии. Сафар Абдулло написал, почему просишь прощения, мол эта партия скоро прекратит свое существование. Так и случилось. Мы увидели, что мир изменился, все изменилось, и теперь я понимаю, что не нужно было необходимости в извинениях. Ну что поделать, человеческая сущность такова.

Радио Озоди: Если я не ошибаюсь, в те времена республикой руководил Бури Каримов. Что же тогда произошло на самом деле?

Нур Табаров: Нет, тогда Бури Каримов не был главой правительства. Это было время нестабильности и борьбы за власть. Бури Каримов хотел серьезных изменений в правительстве. Однако он не смог этого сделать. Теперь я даже не знаю, где он и чем занимается.

Радио Озоди: Было ли возможно служить нации, культуре и искусству при коммунистической системе?

Нур Табаров: Конечно, была такая возможность. Такая возможность существовала в прошлом и существует до сих пор. Как сейчас мы свободно говорим на эту тему, так и в те годы была такая возможность.

Радио Озоди: Но как вы оцениваете факторы и причины достижения мира в Таджикистане после гражданской войны?

Нур Табаров: Причина любой войны - это распределение богатства. Политическое, духовное и экономическое богатство. Причиной нашей гражданской войны было то же богатство и в итоге закончилось его распределением.

Радио Озоди: Подписание таджикского мирного соглашения означало такое же распределение богатства или власти?

Нур Табаров: Власть - это и есть богатство. Когда у вас есть власть, все в ваших руках.

Радио Озоди: Напряженность между жителями приграничья на таджикско-кыргызской границе в последнее время обострилась. История этих конфликтов восходит к советским временам. Как вы думаете, как решить эту проблему, исходя из того, что у вас есть большой опыт лидерства?

Нур Табаров: Если человек гуманный, то не должен воевать. К сожалению, разразилась война, и многие люди с обеих сторон были ранены и убиты. Человек создан, чтобы жить, а не быть убитым.

Радио Озоди: Что нужно сделать, чтобы подобные столкновения не повторились вновь?

Нур Табаров: Нужно включать разум. Ведь всем известно, что результат таких войн – гибель людей.

Радио Озоди: Вы достигли почтенного возраста - 80 лет. Если бы вы встретились сегодня с президентом страны, что бы вы ему сказали?

Нур Табаров: На самом деле я хорошо знаю президента, и он меня знает. Что бы я сказал? Сказал бы, чтобы он продолжил такую мудрую и дальновидную политику. Потому что от этого зависит прогресс Таджикистана. Хочу, чтобы он всегда быть здоровым.

Радио Озод: Устод, спасибо за беседу, еще раз поздравляем вас с юбилеем, будьте здоровы!

Нур Табаров: Спасибо.

Нур Табаров родился 15 августа 1941 года в селе Геши Орджоникидзеабадского района (ныне Вахдат) в интеллигентной семье. Член Коммунистической партии Советского Союза с 1969 года. В 1962 году окончил Таджикский государственный университет, а в 1976 году - Высшую партийную школу при ЦК КПСС. С 1962 по 1968 год работал корреспондентом газеты «Комсомолец Таджикистана» и до 1972 года корреспондентом газеты «Комсомольская правда» в Таджикистане. С 1972 по 1974 год работал редактором газеты «Комсомолец Таджикистана», руководителем отдела в газете «Коммунист Таджикистана», заведующим отделом пропаганды и агитации Душанбинского комитета партии (1976-79), редактором газеты «Советский Таджикистан».

С сентября 1986 года - заведующий отделом культуры ЦК Коммунистической партии Таджикской ССР. Два его сборника рассказов и очерков были опубликованы под названиями «Долгие и близкие пути» (1977) и «Что принесет эта весна?» (1983). Нур Табаров - автор драм «Охота на дракона» (в соавторстве с С.Юрьевым), «Последний полет», «Башмаки Абулкосима» (в соавторстве с Т. Ахмадхоновым) и «На перекрестке». Лауреат премии Союза журналистов Таджикистана имени А. Лохути (1981). С 1981 г. - член ЦК Коммунистической партии Таджикистана. Депутат Верховного Совета Республики Таджикистан (9-10 созывов), с 1983 года член Союза писателей Советского Союза.

XS
SM
MD
LG