Что в имени твоем и моем. Как проходила эволюция имен в Таджикистане

Иллюстративное фото

Манижа, 34 летняя жительница Душанбе, после долгих десяти лет ожидания ребенка в браке, недавно стала матерю. У молодой женщины родились двое малышей. Для семьи, пережившей столь долгий период в ожидании своего чада имя ребенка имела особое значение.

«Когда еще я была беременной, очень много думала над тем, как назову своих будущих детей. Я читала книги, искала в интернете, советовалась со старшими и в конце концов остановилась на двух именах – Данил и Шамиль», - рассказывает Манижа. Она говорит, что имя Данил является древнееврейским и в переводе означает «подарок бога» и как только ей это стало известно, она не раздумывая выбрала это имя. Что касается имени Шамиль, то это имя просто понравилось, говорит она, и оно принадлежит кавказским народностям. Манижа рассказывает, что не имеет старых предрассудков и не верит в то, что жизнь человека определяется его именем. «Я думаю это все зависит от воспитания родителей, от влияния улицы, школы и окружения ребенка и от того, какой выбор сделает сам этот человек. Бог всем нам желает только хорошее, как мать желает это своим детям, но каждый в итоге сам выбирает свой путь», - уверена Манижа.

Приблизительно такую же позицию имеют многие молодые семейные пары в Таджикистане, которые при выборе имени для своих детей обращают внимание на его созвучие, значение и интерпретацию. Одним словом, следуют велению времени.

Но так было не всегда

Выбор имени в Таджикистане является неотъемлемой частью народных традиций и имеет свою специфику в зависимости от того или иного региона. Таджики в древности, да и многие сейчас, считают, что имя человека определяет его судьбу и предназначение в этой жизни. Поэтому при рождении ребенка выбор родителей определялся положением семьи, степенью их суеверия, или религиозности.

Именно так объясняются имена людей, связанные с названиями разных предметов, животных, овощей и фруктов. Даже сейчас среди таджиков более преклонного возраста можно встретить людей с такими именами как Гург (волк), Табар, (топор), Санг (камень), Шер (лев) и.т.д.

Согласно поверьям подобные имена делали ребенка подобием тех предметов или животных, в честь которых давали ему имя. Это олицетворяло храбрость, ловкость, крепость, а в иных случаях делало ребенка менее заметным и повышало его шансы выжить.

Эволюция имён

«Имена, которые не соответствуют нормам современного языка, в основном появились на основе суеверия родителей. Это очень древнее убеждение, которое зародилось еще у первых появившихся людей и продолжается по сей день», - рассказывает языковед и зампредседатель Комитета по языку и терминологии при правительстве Таджикистана Саодатшо Матробиён.

Саодатшо Матробиён

Он условно разделяет эволюцию имен среди таджиков на несколько периодов. Доисламский период, когда среди людей преобладали арийские или древнетаджикские имена (такие как Манижа, Рустам, Сухроб, Тахмина, Куруш и.т.д), исламский период когда предпочтение отдавалось арабским именам или же к старым именам добавлялись арабские или исламские окончания (Например, Санг приобрел имя Сангали, или Сангмухаммад), советский период, когда стали даваться имена на основе политических убеждений (такие как Ленина, Октябрина, Январь, Энгельс и.т.д) и современный период, когда под влиянием глобализации таджикским детям начали даваться разные имена разных народностей.

«Сейчас можно заметить и случаи, когда люди просматривая турецкие сериалы, дают своим детям имена героев этих фильмов. В то время когда это имя является другой формой произношения таджикского имени. Например, Абру то же самое таджикское слово, которое турки произносят как Эбру, но люди почему-то дают предпочтение именно турецкой форме произношения», - отмечает Матробиён.

Многие носители древних имен в современном обществе несмотря на то, что испытывают определенный дискомфорт не решаются менять свое имя. Считается, что это может плохо повлиять на судьбу человека.

Региональные особенности

По словам языковедов, разные суеверия и убеждения повлияли на то, что в разных регионах Таджикистана формировались разные характерные имена.

«В доисламский период наши предки давали имена, связанные с Богом, с религиозными праздниками или днями недели. Каждый день имел свое название, которое было связано с эманацией бога (хамчаспандон ё Эзадон). Например, если человек рождался в пятницу, то ему давали имя Одина, если в день Урмузда то он получал имя Урмуздод. Со временем люди стали мусульманами, но эти убеждения частично остались в их памяти и появились такие имена как Джума, Душанбе, Чоршанбе и другие», - рассказывает эксперт в области языковедения Умед Джайхани. Он отмечает, что в настоящее время 90% имен среди таджиков являются исламскими, однако и здесь есть определенные особенности. «Можно заметить, что среди таджикских мусульман суннитской ветви Ислама меньше встречаются люди с именем Али или таким окончанием, но среди таджиков исмаилитов это имя можно найти гораздо чаще. Также среди исмаилитов меньше встречаются имена трех других халифов, в то время как среди остальной части населения эти имена очень популярны», - говорит Джайхани.

Умед Джайхани

Заметным является и то, что если в Бадахшане чаще встречаются люди с именами дней недели, овощей и фруктов, зверей, то среди жителей Хатлонской области больше можно встретить людей с именами разных предметов. Жители северной части страны, как отмечают языковеды больше отличаются окончанием –джон. Например, Махмуджон, Умарджон, или в случае женщин окончанием - хон (Матлюбахон, Манзурахон и.т.д).

Существуют также и имена с конкретным смыслом. К примеру, если в семье рождается много девочек, то последнюю дочь называют Бастгул (хватит цветов).

В настоящее время наиболее часто старые имена даются в честь умерших предков .

Имя определяет государство

В марте 2016 года в Семейный кодекс Таджикистана были введены поправки в соответствии, с которым в стране запретили родственные браки и имена, «чуждые национальной культуре таджиков». С этого периода таджикское законодательство официально запретило давать новорожденным в качестве имени название предметов, продукции, животных и птиц, а также имена, которые принижают честь и достоинство человека и разделяют людей на касты.

В качестве ориентира Комитетом по языку и терминологии при правительстве Таджикистана был создан реестр из пяти тысяч имен, которым должны руководствоваться граждане и сотрудники ЗАГС-ов. Каждое имя в реестре, имеет свой комментарий, отражающий его значение, его эквивалент на фарси с арабской вязью и, транскрипцию на латинице.

Прочтите также Как назвать ребенка – Товус и Шохин или Хуррем и Ёсин?

По словам замглавы этого комитета Саодатшо Матробиён, созданный реестр не является абсолютным и допускает исключения. «В решение говорится, что можно давать и новые имена, но только по решению специальной комиссии при комитете по языку и терминологии» - отмечает Матробиён. Он говрит, что в действующем реестре учтены некоторые региональные традиции, которые дают возможность использовать определенные имена.

Однако подобный способ «возвращения к истокам» изначально не все встретили с ожидаемым оптимизмом. Многие оценили такой шаг как вмешательства государства в личную жизнь.

Умед Джайхани выражает уверенность, что вне зависимости от того насколько благими намерениями руководствовались инициаторы этого закона, право давать имя принадлежит исключительно родителям. «Сейчас те, кто испытывают предрассудки к арабам говорят, что ты должен иметь таджикское имя, те, кто недолюбливает Иран и Зороастризм призывают вернуться к арабским именам. Эта нездоровая тенденция с обеих сторон. Государство не должно в это вмешиваться и оставить это право за родителями», - заключает эксперт.

До ведения указанных ограничений среди современных таджиков все большей популярностью пользовались арабские имена. Это объяснялось больше всего возвращением к религии.

Однако такая тенденция наблюдается не только в Таджикистане, но в регионе в целом. Согласно опубликованному материалу «Открытая Азия, в 2017 году во всех странах Центральной Азии наибольшую популярность имели арабские имена. По Таджикистану в этом списке информации не было, поскольку в стране на официальном уровне популярные имена не озвучивают.